Niveluri engleze pentru CV

Atunci când ne creăm documentele de aplicare, nu trebuie să uităm să descriem cunoștințele noastre în materie de limbi străine. În zilele noastre, este o abilitate foarte importantă în multe poziții. Aceasta afectează nu numai domeniul de aplicare al taxelor, ci și valoarea salariilor. Nu se poate ascunde că limba cea mai frecvent introdusă este engleza. Cu toate acestea, cum să-i definim cunoștințele pentru a fi siguri că vor fi pe deplin înțelese? Cum se salvează Niveluri de competență în limba engleză în CV? Vă sugerăm în acest articol!

Limbi străine în CV

Cunoașterea limbilor străine în zilele noastre poate fi extrem de utilă atunci când se caută o nouă poziție. Posibilitățile de dezvoltare sunt practic nelimitate și nimeni nu este surprins astăzi de o companie internațională, de muncă pentru clienți din alte părți ale lumii sau de dorința de a extinde operațiunile pe piețele externe. Prin urmare, o cerință extrem de comună a angajatorilor este utilizarea limbilor străine, cel mai adesea engleza.

Deci, să o descriem cu atenție Niveluri de competență în limba engleză în CV și faceți-le cât mai ușor de înțeles pentru toți cei care vor citi un astfel de document. Vezi si

  • Formă politicoasă și limbă oficială - modul de redactare a documentelor de aplicare?
  • CV-ul este un curriculum vitae? Un exemplu cu o privire de ansamblu
  • Scrierea unui CV și a unei scrisori de însoțire - cum să o faceți corect?

Există mai multe posibilități, dar unele dintre ele pot fi considerate foarte subiective și spun foarte puțin. Putem scrie că cunoaștem limba engleză la nivel de bază / intermediar / avansat - dar nu întotdeauna înțelegerea noastră despre aceste niveluri este adecvată pentru ceea ce înseamnă recrutorul. În acest caz, merită să folosiți scala CEFR, care va fi descrisă în detaliu mai târziu în acest articol.

Dacă avem certificate de limbă, merită, de asemenea, să scrieți despre acestea în CV-ul nostru, dar nu uitați că este important și anul obținerii lor. Certificatul este o confirmare a nivelului nostru de cunoaștere a limbii și este un fel de dovadă a ceea ce vom descrie în CV.

Amintiți-vă, totuși, că lipsa unui certificat nu este deloc descalificabilă - puteți cunoaște perfect limba, dar nu aveți nicio confirmare pentru aceasta. 

Dacă angajatorul a inclus cunoștințele de limbi străine în cerințe, să ne asigurăm că această parte a CV-ului este clar vizibilă și descrisă corect în documentul nostru.

Minciuna are picioare scurte

Înainte de a trece la determinarea nivelurilor de competență în limba engleză, merită să subliniem că culcatul într-un CV nu plătește niciodată și are picioarele scurte. Multe lucruri sunt foarte ușor de verificat - în special abilitățile lingvistice. 

Dacă vorbim engleza de bază, dar pentru ca documentele de aplicare să arate mai bine, decidem să intrăm într-un nivel superior, trebuie să luăm în considerare faptul că recrutorul o poate verifica în timpul interviului. 

Nu putem fi surprinși dacă recrutorul trece fluent în limba engleză în timpul interviului - mai ales dacă, de exemplu, am descris cunoștințele sale în CV ca expert. Când se dovedește că nu înțelegem prea multe, vom fi prinși mințind, ceea ce echivalează cu pierderea încrederii de la bun început. Atunci este dificil să te bazezi pe o invitație la următoarele etape de recrutare. 

Niveluri de competență în limba engleză

Niveluri de competență în limba engleză sunt definite, printre altele, în scara CERF, adică Cadrul european comun de referință pentru limbi (Cadrul european de referință pentru limbi). A fost dezvoltat de Consiliul Europei. Include citirea, scrierea, ascultarea și vorbirea.

Scara are șase puncte, dar poate fi împărțită în trei niveluri principale de competență lingvistică: 

  • nivel de competență lingvistică de bază (A1, A2);

  • nivel de independență lingvistică (B1, B2);

  • nivel de competență lingvistică (C1, C2).

Niveluri de competență în limba engleză o putem verifica noi înșine, prin internet.

Ce ne spun diferitele niveluri? 

A1 - începător, începător. O astfel de persoană înțelege expresii colocviale, afirmații simple despre viața de zi cu zi și le poate formula și ele. El pune întrebări despre viața privată, de exemplu despre locul în care locuiți, prietenii sau vârsta. De asemenea, le poate răspunde. Este capabil să se prezinte pe sine și pe ceilalți. Poate purta conversații simple cu oameni care vorbesc încet, clar și înțelegător. 

A2 - elementar / pre-intermediar, intermediar inferior. O astfel de persoană înțelege și poate folosi expresii legate de viața de zi cu zi. Este vorba de subiecte precum informații de bază despre interlocutor, care descriu mediul, originea sau munca). Nu există nicio problemă în a înțelege cealaltă persoană în situații simple de zi cu zi - de exemplu, să ceri indicații sau cum te simți. 

B1 - intermediar, intermediar. O astfel de persoană nu are nicio problemă să înțeleagă principalele fire ale declarației, atâta timp cât acestea privesc chestiuni și evenimente care îl privesc și sunt tipice pentru el. Este vorba despre subiecte legate, printre altele cu școala, munca, cumpărăturile sau petrecerea timpului liber. Ea comunică cu oamenii care vorbesc această limbă dacă are probleme de comunicare. Ea scrie și vorbește despre ceea ce o interesează sau o preocupă - situații din viața ei, vise, planuri, experiențe etc. Ea își poate justifica opiniile..

B2 - superior / post-intermediar, intermediar superior. O astfel de persoană nu are nicio problemă să înțeleagă principalele fire ale afirmațiilor referitoare nu numai la chestiuni și evenimente care o privesc, ci și la situații abstracte. Cunoaște expresiile din industrie legate de profesia sa. El este capabil să aibă o conversație fluentă cu o persoană a cărei limbă maternă este cea pe care o vorbește acum. Creează declarații orale și scrise care sunt extinse, detaliate și ușor de înțeles de către destinatar. El își poate prezenta poziția și o poate justifica. 

C1 - avansat, avansat. O astfel de persoană înțelege texte dificile, mai lungi, metafore, semnificație indirectă. Este fluentă, afirmațiile sale sunt spontane și nu are nicio problemă în a găsi cuvintele potrivite. Vorbește liber nu numai cu prietenii, ci și la locul de muncă, la școală sau în alte situații sociale. Construiește declarații și texte bune, clare, detaliate, folosește cratime și indicatori de consolidare a textului.

C2 - nivel aproape vorbitor nativ, profesional. O astfel de persoană comunică cu ușurință cu ceilalți, înțelege aproape tot ce citește sau aude și poate, de asemenea, să rezume aceste mesaje. Afirmațiile ei (atât orale, cât și scrise) sunt precise. Vorbește fluent și spontan. El creează enunțuri complexe în care poate diferenția nuanțele sensului. 

Datorită dimensiunii create de Consiliul Europei, avem o sarcină mult mai ușoară dacă dorim să descriem cu precizie nivelul de limbă străină în CV. Merită să verificăm care dintre ele ne determină și astfel să plasăm informații obiective în CV. Vă recomandăm: Certificat de muncă - informații de bază

Lasă Un Comentariu

Please enter your comment!
Please enter your name here